2020/01/20

AKADEMIA SZYCIA - kocyk dla bobasa

 Witajcie kochani.
  Hello lovely people.

Jestem Karolina i jest mi niezmiernie miło,
że mogę poprowadzić w tym roku cykl Akademia Szycia.
My name is  Karolina and I am so pleased that I can run The Sewing Academy series this year.

Na pierwszy projekt wybrałam coś co przyda się świeżo - upieczonym mamom, babciom, ciociom czy też wujkom a może i  dziadkom, bo przecież i mężczyźni lubią szyć.
For the first project I chose something that would be useful for new mums, grandmas, aunties or for uncles or maybe even for granddads. Some men also love sewing.

Styczniowy projekt to kocyk dla maluszka, będzie mógł go tulić, miętosić i ciagać za wstążki.
So the January project is a blanket for a baby. Baby will be able to cuddle the blanket, pull ribbons etc.


Do stworzenia takiego kocyka potrzebujemy:
- 2 kawałki materiału, mogą być takie same (w moim przypadku były to całkowicie różne dwa kawałki).
- Wstążki

- Plastikowa zawieszka

- Skrawki filcu
- Szpilki, nici do maszyny, nożyczki, centymetr, 
- Mydełko krawieckie

To create a baby blanket we need:
- 2  pieces of fabrics,  they could be exactly this same or totally different, (In my project I used two different pieces of fabric)

- Ribbons
- Plastic element
- Some  pieces of felt
- Pins, sewing machine threads, scissors, tape measures, 
- Tailors chalk soap


Do stworzenia kocyka nie potrzebujemy szablonu. Wystarczy odmierzyć 2 kawałki materiału o wymiarach 28 cm na 28 cm.


To create this baby blanket, we don't need any template. We just need to cut two squares with dimension 28 by 28 of centimetres.

Do wycięcia naszywek wykorzystałam wykrojniki, ale bez problemu można wybrać takie kształty, które można odrysować np. od pudełka po kremie. 


To make  the felt patches I used a dies but you can choose some easy shapes like circle, square or rectangle.


Gdy już mamy gotowe kształty, musimy je przyszyć do jednego z kwadratów. Więc najpierw musimy je rozłożyć na materiale i przyczepić szpilkami.
When the felt shapes are ready, we need to sew them to the one of the squares. So first we need to lay out them on the fabric and attach with pins. 


Ja wybrałam bardziej miękki materiał. Proponuję też użyć tego samego ściegu co ja, będzie Wam o wiele łatwiej, i nic się nie będzie odgniać.  Ścieg to zygzak w mojej maszynie Brother  jest to numer 6.
I chose softer fabric. I also suggest using the same stitch as me, it will be much easier for you.


Gdy już mamy przyszyte nasze kształty, musimy wyciąć 10 kawałków (można i więcej) wstążek. Moje mają po 14 cm długości.
The next step is to cut 10 pieces of  ribbons (you can cut them more then 10), they are 14 cm long.



Gdy już mamy przygotowane kawałki wstążek, przypinamy je do jednego z dwóch kawałków materiału. Nie ma zbytnio znaczenia do którego, ale myślę, że najłatwiej jest skupić się na jednym kawałku.


Then we need to pin the ribbons to one of the two pieces of fabric. It doesn't matter which one, but I think it's better to focus on one piece of fabric.


Mamy już przypięte wstążki, tak więc możemy śmiało przejść do następnego kroku. I tu dość istotna sprawa. Uważam, że lepiej jest przyszyć wstążki a potem nałożyć drugi kawałek materiału. Moim zdaniem, jest wtedy zerowa szansa, że przesuną nam się wstążki w czasie szycia.


When the ribbons attached. We can  move to the next step. And here is quite an important matter.I think that it's better to stich ribbons to the one of the squares and then apply a second piece of fabric. In my opinion, there won't be a chance that the ribbons will move when we will sewing everything together.

Po umocowaniu wstążek, możemy śmiało ułożyć drugi kawałek materiału, pamiętając przy tym by prawa strona przylegała do prawej strony drugiego kawałka materiału.
When the ribbons are done, we can put together both pieces of fabric.  We need to remember that the right side adjoins the right side of the second piece of fabric. 


Po przyczepieniu kawałków materiału do siebie, musimy przeszyć ściegiem prostym nasz kocyk, pamiętając o pozostawieniu kilku wolnych centymetrów tak, byśmy mogli przełożyć kocyk na prawą stronę.
Now we need to stitch our blanket, and remember to leave a few centimetres so that we can turn over the blanket to the right side.


Gdy już skończymy z obszywaniem musimy ściąć rogi w kocyku, by o wiele łatwiej można było wyprofilować rogi kocyka.
When we are done with hemming, we have to cut the corners in the blanket so that it is much easier for us to shape the corners of the blanket.


Gdy już mamy przeszyty "prawie" cały kocyk, musimy go wywrócić na prawą stronę, ułatwi nam to zadanie pozostawiony nieprzeszyty kawałek krawędzi kocyka. 


The baby blanket is "almost" ready, we just need to turn it over to the right side.


Po wywróceniu kocyka na prawą stronę musimy wyprofilować rogi kocyka. Ja do tego celu użyłam grubego drewnianego drutu. Wykonując tę czynność pamietąjcie o tym, że jeśli używacie drutów tak jak ja, to są one dość ostro zakończone. Róbmy to delikatnie, by nie zrobić dziury.
After turning the blanket to the right, we must shape the blanket's corners. For this purpose I used thick wooden wire. When you are doing this, remember that if you use wires like me, they are quite pointed so do it gently, you don't want to make a hole in your new project.

Nasz kocyk jest już praktycznie gotowy, należy go ładnie rozłożyć, jeśli mamy ochotę możemy go przeprasować. Gdy już jest ładnie rozłożony, musimy obszyć go dookoła, tym samym zamykając otwór jaki pozostawiliśmy wcześniej. 


We almost done. We need to sew the edges of baby blanket.

Ja doczepiłam tu plastikowy element, który  można kupić w dziecięcym sklepie.


I attached a plastic element that you can buy at any shop for kids.

Ostatnim krokiem jest ładne zapakowanie kocyka, ale to już zostawiam Wam.
                  The last step is to pack the blanket nicely, but I leave it to you.






Mam nadzieję, że ten projekt przypadnie Wam do gustu. Jest to prosty projekt, nie każdemu może to odpowiadać, ale pamietajmy, że jest to cykl Akademia Szycia, gdzie uczymy się podstaw, by osoby, które nigdy nie szyły, miały możliwość poznania prostych projektów, przy których poznają podstawy szycia.
I hope you like this project. It is a simple project and it may not suit to everyone, but please remember, this is The Sewing Academy, where we learn the basics skills. So people who never sew before  have the opportunity to learn how to make a  simple projects.


Pozdrawiam Was serdecznie i widzimy się za miesiąc w kolejnej części Cyklu Akademia Szycia.
Take care and see you next month, in the next part of The Sewing Academy.

Karola

***
A Wy jeśli uszyliście podobne kocyki to pokażcie nam je linkując je poniżej. 
Z wielkąchęcią pooglądamy Wasze inspiracje! 
Linkować możecie przez cały rok. 



7 comments:

  1. Ładnie, czytelnie, z pewnością wiele osób skorzysta z takiego tutorialu. :)

    ReplyDelete
  2. Fajny kursik, nawet chetnie skorzystam i uszyje go dla chrześniaka ale musze poczekac na powrot maszyny bo została zawieziona do naprawy .... Moze zdarze :) dzieki !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Super, że Ci sie podoba. Koniecznie pochwal się kocykiem jeśli go zrobisz.

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...